-
Director científico del proyecto "Salud mental infantil en la Europa ampliada: elaboración de políticas y prácticas eficaces", financiado por la Unión Europea
مسؤول علمي عن المشروع الممول من الاتحاد الأوروبي بشأن "صحة الطفل العقلية في أوروبا الموسعة: وضع سياسات وممارسات فعالة".
-
Cursos de formación y visitas de estudios en las esferas de la salud mental infantil, gestión de sistemas sanitarios y educación especial
دورات تدريبية وزيارات دراسية في ميادين الصحة العقلية للطفل، وإدارة النظم الصحية، والتعليم الخاص.
-
b) El larguísimo período de tramitación de las solicitudes de asilo, que puede repercutir negativamente en la salud mental del menor.
(ب) فترة التجهيز الطويلة جداً التي تستغرقها إجراءات طلب اللجوء، وهو ما يخلف نتائج سلبية على الصحة العقلية للطفل.
-
En 2005, el 47,1% de los hogares rurales se encontraban a menos de 30 minutos a pie de la carretera más próxima, mientras que el 13,9% se encontraba a más de seis horas de distancia (cuadro 14.5).
واستمر عمل عيادات الصحة العقلية وصحة الطفل وعيادات الرعاية قبل الولادة في جميع المستشفيات ووحدات الصحة على أساس يومي وفي جميع العيادات الشعبية على أساس شهري.
-
Actividades académicas, clínicas y administrativas en las siguientes esferas: salud mental infantil, intervención temprana y educación especial de los niños discapacitados y los niños en situación de riesgo, transición de un sistema institucional a un sistema comunitario y de orientación familiar de servicios para los grupos vulnerables
أنشطة أكاديمية وسريرية وإدارية في الميادين التالية: الصحة العقلية للطفل، التدخل المبكر والتعليم الخاص للأطفال المعوقين والأطفال المعرضين للخطر، والانتقال من نظام خدمات مؤسسي للفئات الضعيفة إلى نظام مجتمعي ذي توجه أسري.
-
La Secretaría de la Comisión de planificación, en coordinación con ministerios como los de interior y asuntos culturales, salud y agricultura, realizan actividades de fomento de la capacidad, tanto en los Dzongkhag como en las Geog, y se supone que quienes reciben capacitación la trasmitirán a la población de las aldeas.
وواصلت الشبكة المكونة من أكثر من 1300 من العاملين الصحيين القرويين توفير المعلومات عن الصحة الإنجابية، والصحة العقلية وصحة الطفل وعيادات الرعاية لما قبل الولادة على صعيد المجتمع المحلي وعلى أساس منتظم.
-
Las directrices también podrían aplicarse a procesos extrajudiciales y consuetudinarios, como la justicia restaurativa, y en las ramas no penales del derecho, incluidas, aunque sin limitarse a ellas, las leyes relativas a la custodia, el divorcio, la adopción, la protección de los niños, la salud mental, la ciudadanía, la inmigración y los refugiados.
ويمكن أيضا تطبيق المبادئ التوجيهية على المسارات الإجرائية التي تندرج في إطار نظم عدالة غير رسمية وعرفية كالعدالة التصالحية وفي مجالات غير جنائية من القانون تشمل، على سبيل المثال لا الحصر، الحضانة والطلاق والتبني وحماية الطفل والصحة العقلية والمواطنة والهجرة وقانون اللاجئين.
-
Las Directrices también podrían aplicarse a procesos extrajudiciales y consuetudinarios, como la justicia restaurativa, y en las ramas no penales del derecho, incluidas, aunque sin limitarse a ellas, las leyes relativas a la custodia, el divorcio, la adopción, la protección de los niños, la salud mental, la ciudadanía, la inmigración y los refugiados.
ويمكن أيضا تطبيق المبادئ التوجيهية على المسارات الإجرائية التي تندرج في إطار نظم عدالة غير رسمية وعرفية كالعدالة التصالحية وفي مجالات غير جنائية من القانون تشمل، على سبيل المثال لا الحصر، الحضانة والطلاق والتبنّي وحماية الطفل والصحة العقلية والمواطنة والهجرة وقانون اللاجئين.
-
Además, la capacitación sobre agricultura y otras actividades generadoras de ingreso está prevista en el programa de enseñanza extraescolar, que cuenta con una elevada participación de mujeres rurales. En los párrafos referentes al artículo 10 puede encontrarse información más detallada sobre el acceso a la educación académica y extraescolar, incluida la capacitación profesional, en las zonas rurales.
ومن خلال عيادات الصحة العقلية وصحة الطفل وعيادات الرعاية في فترة ما قبل الولادة التي تحدث في جميع المستشفيات ووحدات الصحة الأساسية على أساس يومي وفي جميع العيادات الشعبية على أساس شهري، تواصل الأمهات والحوامل الحصول على المعلومات حول موضوعات، مثل طرق الحمل المأمون والصحي، بما في ذلك التغذية والولادة المأمونة (علامات الخطر مثلا).